Weihnachtskleid Sewalong – Teil 1 oder: was bisher geschah

So, da mir auf Twitter glaubhaft versichert wurde, dass es keine Sew-Along-Polizei gibt, schmuggle ich mich jetzt ganz dreist mit einem angefangenen Kleid in den Weihnachtskleid Sew-Along 🙂
Okay, since I was assured that there is no sewalong police, I’ll dare to join the Christmas Dress Sew-Along with a half-finished dress 🙂

Winterkleid Sew-Along 2014

Mein Winterkleid 2014 ist ganz klar Butterick 5556.
My winterdress of the year clearly is Butterick 5556.

Pattern Image Butterick 5556

Pattern Image Butterick 5556

Am Traumbeere-Stand am Maybachufer habe ich diese beiden Stoffe erworben (ignoriert den untersten):
At the stand of Traumbeere at the Maybachufer market I bought both of these fabrics (ignore the one at the bottom):

Stoffe von Traumbeere

Stoffe von Traumbeere

Der obere ist mal wieder aus der Kategorie „ich kann nicht glauben, dass ich das gekauft habe“ bzw „ich hoffe, dass ich die Traute haben werde, ein Kleid aus diesem Stoff tatsächlich zu tragen“.
The topmost one is yet again one for the category „I can’t believe I bought this“ or „I hope I’ll actually dare to wear a dress made from this fabric“.

Ich habe Butterick 5556 schon aus einem anderen Stoff genäht, und es ist ein absoluter Traum-Schnitt:
I made Butterick 5556 once before from another fabric, and it turned out to be the pattern of my dreams:

Winterkleid, winter dress, butterick 5556

Winterkleid, Butterick 5556

winterkleid, winter dress, butterick 5556

Winterkleid mit Taschen, Butterick 5556

Haaaach, Ihr würdet nicht glauben, wie bequem der Schnitt ist 🙂

Awwwwwww, you wouldn’t believe how comfy this cut is 🙂

Wie dem auch sei, ich hatte tatsächlich geplant, ein veritables Weihnachtskleid zu nähen, und dieser Schnitt mit dem barocken roten Stoff war genau das, was ich mir vorgestellt hatte.
Anyway, I had indeed planned to sew an honest-to-Bob christmas dress, and this pattern with the baroque red fabric exactly fit the ticket.

Also: Zuschnitt
So: cutting

Butterick 5556

Zuschnitt für Butterick 5556

Beim Zuschneiden feststellen, dass der Stoff keine 1,50 breit ist, UND sich beim Rumwumpeln eine schon angezeichnete Rockbahn zerschneiden? Nicht mit Gold aufzuwiegen!
Noticing that the fabric is less than 1.50m wide while cutting, AND cutting into one of the skirt pieces? Priceless!

Zerschnittene Rockbahn m(

Nun gut.
Whatever.

Der Schnitt ist eigentlich voll gefüttert, aber ich hasse Futter.
The pattern originally calls for a full lining, but I hate lining stuff.

Also benutze ich wie so oft die Technik des underlining, was auf deutsch offenbar „Innenfutter“ oder „Zwischenfutter“ heisst, je nach dem, wen man fragt.
Der Witz daran ist, dass man kein getrenntes Futterkleid näht, sondern, dass man jedes Einzelteil füttert und von da an die gefütterten Einzelteile normal weiterverarbeitet.
So I’ll use the technique of underlining, which is called „Innenfutter“ or „Zwischenfutter“, depending on who you ask.
The main point here is that you don’t sew a separate lining dress, but that you line every single piece and the work with the lined pieces.

Nachteil: man sieht innen die Nahtzugaben. Vorteil: man steht nicht plötzlich mit einem nicht passenden Futterkleid da (gebranntes Kind, und so).
Disadvantage: the seam allowances are visible inside of the dress. Advantage: you don’t end up with a lining dress that is nowhere near fitting (ask me how I know that…).

Ich mach das gerne so, dass ich das Futter grob zuschneide, dann Kleiderstoff und Futter füßchenbreit zusammensteppe und dann das Futter zurückschneide.
I like to cut the lining sloppily, then sew the lining to the dress fabric with the foot just one the edge (what’s „füßchenbreit“ in english?), and then I cut back the lining.

Kleiderstoff und Futter, aufeinandergelegt

Kleiderstoff und Futterstoff, zusammengenäht

Dann habe ich die Abnäher genäht, Mittel-, Seiten- und Schulternähte geschlossen.
Das ist mein Stand bisher 🙂
Then I sewed darts and middle, side and shoulder seams.
That’s where I am so far 🙂

Und mit einem Bild von der perfektesten Mittelnaht, die die Nähwelt je gesehen hat, soll es das für heute gewesen sein.
Bis zum nächsten Mal!
And with a picture of the most perfect middle seam the sewing world has ever seen, I take my leave for now.
See you soon!

weihnachtskleid, christmas dress, butterick 5556

Seht meine Werke, Mächt’ge, und erbebt!

1 comment

  1. creezy 9. Juni 2015 at 6:56 Reply

    Oh was für eine wunderschöne Idee mit dem Futter. Ich habe als Anfängerin natürlich meine Probleme mit Futter nähen (davon abgesehen, dass ich loses Futter beim Tagen auch so mag wie Zahnschmerzen kurz vor der Wurzelbehandlung.) Auf die Idee es direkt an den Stoff nähen zu können, wäre ich als Anfängerin nie gekommen. Toller Tipp. Merci dafür!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert