(What’s this about, anyway? Worum geht’s hier?)
The Current Donation Count / Der Aktuelle Spendenstand
Day 06: Eleven stripes, 13 tickets! / Tag 06: Elf Streifen, 13 Lose!
This is what it looks like today:
So sieht’s heute aus:
The first of the two balls of rainbow yarn is finished, so it’s pretty much half-time \o/
It’s soooo soft, and since I washed the yarn with Perwoll, it smells so frakking good #drool
Das erste der beiden Knäuel Regenbogenwolle ist verstrickt, somit ist Halbzeit \o/
Das Tuch ist soooo weich, und da ich die Wolle mit Perwoll gewaschen habe, riecht es so verdammt gut #sabber
Day 01: Starting to knit! / Tag 01: Anfangen zu stricken!
I bought a light gray as the contrast color, and started knitting immediately:
Ich hab ein Hellgrau als Kontrastfarbe gekauft und sofort angefangen:
And this is two hours later.
Und so sah’s zwei Stunden später aus.
The first rows of a triangular shawl are always quick work, but the progress will slow down soon.
Die ersten Reihen eines Dreieckstuchs gehen immer schnell, aber bald werden die Reihen länger…
Day -1: Washing the yarn / Tag -1: Die Wolle waschen
As planned, I washed the yarn yesterday, and it bled like woah!
Wie geplant habe ich gestern die Wolle gewaschen und sie hat tatsächlich wie Sau gefärbt!
As you can see, the water is nearly black, and the color-catcher cloths(?) I added are pretty stained too.
I’m a bit horrified to be honest O.O
Anyway, I had been planning to cut out the dark blue section anyway, since I think it doesn’t look like rainbow, and I think it’s mostly the dark blue that gives off color.
Wie Ihr seht, ist das Wasser fast schwarz und die Entfärbetücher sind völlig verfärbt.
Ich bin ein bisschen entsetzt, wenn ich ehrlich bin O.O
Wie auch immer, ich hatte eh geplant, die dunkelblauen Anteile rauszuschneiden, weil sie für mich nicht nach Regenbogen aussehen
In other news: TICKETS 😀
200 of them to be exact!
Ausserdem: LOSE 😀
200 Stück!
Day -9: The yarn arrived / Tag -9: Die Wolle ist da
Yesterday, the yarn arrived \o/
Unfortunately, the Zauberball has a reputation for bleeding, i.e., for giving off color when it gets wet. I’ve actually seen that myself: I recently crocheted a shawl out of a black-green Zauberball, and after rinsing it four times, the water was still distinctly green.
So, since I’d rather like to use white as the contrast color, I will wash the yarn before knitting.
Gestern ist die Wolle angekommen \o/
Leider ist der Zauberball dafür bekannt, dass er abfärbt, was ich selbst erlebt habe, da ich erst neulich ein Tuch aus einem schwarz-grünen Zauberball gehäkelt habe. Beim Waschen war selbst nach dem vierten Ausspülen das Wasser noch deutlich grün.
Und da ich sehr gerne weiss als Kontrastfarbe benutzen würde, werde ich die Wolle vor dem Verstricken vorwaschen.
THE DONORS — DIE SPENDER
Thank you all so much for your generosity 🙂
Vielen, vielen Dank für Eure Großzügigkeit 🙂
Ticket No. Ticket-Nr. |
Donor Spender |
Recipient Empfänger |
Amount Betrag |
1 | Christiane Brauch | Fußballfans gegen Homophobie | 5€ => 1 Los |
2 – 3 | Thomas Rheker | Jugendnetzwerk Lambda | 10€ => 2 Lose |
4 – 6 | toxoplasmoese | Jugendnetzwerk Lambda | 15€ => 3 Lose |
7 – 10 | Maureen | 20€ => 4 Lose | |
11 | Cora | AHA-Berlin e.V. | 5€ => 1 Los |
12 – 13 | Karl-Martin Zimmermann | CSD Magdeburg e.V. | 10€ => 2 Lose |
14 – 15 | Lotta | Förderverein TEDDY e.V. | 10€ => 2 Lose |
16 – 18 | TQ | Lesben- und Schwulenverband | 15€ => 3 Lose |
19 – 20 | Kathrin | Sonntagsclub | 10€ => 2 Lose |
GESAMT | 100€ |
[…] (die deutsche Übersetzung gibt es hier and the daily reports are here) […]
[…] (dies ist die deutsche Übersetzung dieses Posts. Die täglichen Berichte gibts hier) […]
[…] (dies ist die deutsche Übersetzung dieses Posts. Die täglichen Berichte gibts hier) […]